I don't wish to convey that it would be easy to find Japanese foreclosed properties without speaking Japanese, but there are ways around the language barrier, apart from relying on others support. The use of the internet being a case in point.
The files you download are PDF so sometimes they can't be translated from the PDF file, but you can still translate from the 'green' reference file online.
You can cut & paste a piece of name and place it into Google, and search it. Its very easy to pick up the pattern because the format is all standardised right across Japan.
You take the English name for the station and place that into Hyperdia.com. Use your home town as the other reference point. You will know exactly where the station is, how long it will take you to get there, and how long it is from the closest regional centre. Great tools!
The files you download are PDF so sometimes they can't be translated from the PDF file, but you can still translate from the 'green' reference file online.
You can cut & paste a piece of name and place it into Google, and search it. Its very easy to pick up the pattern because the format is all standardised right across Japan.
You take the English name for the station and place that into Hyperdia.com. Use your home town as the other reference point. You will know exactly where the station is, how long it will take you to get there, and how long it is from the closest regional centre. Great tools!
-----------------------------------------------
Andrew Sheldon www.sheldonthinks.com
No comments:
Post a Comment